Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 44.82 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. lk. Kol. 1′ ]x ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} [


ŠA
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. lk. Kol. 2′ ]x ŠA ZÌ.DAMehl:{GEN.SG, GEN.PL} ZÍZEmmer:{(UNM)} DUR₅feucht:{(UNM)}

ŠA ZÌ.DAZÍZDUR₅
Mehl
{GEN.SG, GEN.PL}
Emmer
{(UNM)}
feucht
{(UNM)}

Vs. lk. Kol. 3′ ḪÁD.D]U.Atrocken:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDAa‑a‑anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

ḪÁD.D]U.A1NINDAa‑a‑an
trocken
{(UNM)}
ein
QUANcar
warmes Brot
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. lk. Kol. 4′ ši‑pa‑a]n‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ši‑pa‑a]n‑ti
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. lk. Kol. 5′ SÍGWolle:;
Wolle:{(UNM)}
S]A₅rot:{(UNM)} 3drei:QUANcar SÍGWolle:;
Wolle:{(UNM)}
BABBARweiß:{(UNM)}

SÍGS]A₅3SÍGBABBAR
Wolle

Wolle
{(UNM)}
rot
{(UNM)}
drei
QUANcar
Wolle

Wolle
{(UNM)}
weiß
{(UNM)}

Vs. lk. Kol. 6′ ]‑aš


Vs. lk. Kol. 7′ ‑z]i nuCONNn an‑ni‑iš‑ke‑ez‑ziwirken:3SG.PRS.IMPF

nuan‑ni‑iš‑ke‑ez‑zi
CONNnwirken
3SG.PRS.IMPF

Vs. lk. Kol. 8′ ] a‑ra‑aḫ‑zaumliegend:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(nach) draußen:

a‑ra‑aḫ‑za
umliegend
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(nach) draußen

Vs. lk. Kol. 9′ me‑mi‑iš‑k]e!‑ez‑zisprechen:3SG.PRS.IMPF


me‑mi‑iš‑k]e!‑ez‑zi
sprechen
3SG.PRS.IMPF

Vs. lk. Kol. 10′ UN‑a]š!Mensch:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Menschheit:GEN.SG;
Mensch:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Menschheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LA‑A‑AN‑ŠU

UN‑a]š!LA‑A‑AN‑ŠU
Mensch
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Menschheit
GEN.SG
Mensch
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Menschheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. lk. Kol. 11′ ‑i]t al‑w[a‑an‑zé‑na‑ašZauberei ausübend:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}

Vs. lk. Kol. bricht ab

al‑w[a‑an‑zé‑na‑aš
Zauberei ausübend
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}

Vs. r. Kol. 1′ GIŠx[

Vs. r. Kol. 2′ IŠ‑T[Uaus:{ABL, INS}

IŠ‑T[U
aus
{ABL, INS}

Vs. r. Kol. 3′ kat‑t[aunten:;
unter:;
unter-:

kat‑t[a
unten

unter

unter-

Vs. r. Kol. 4′ 1‑ENein:QUANcar [

1‑EN
ein
QUANcar

Vs. r. Kol. 5′ AN [

Vs. r. Kol. 6′ t[i‑

Vs. r. Kol. bricht ab

Rs. r. Kol. 1′ KASKA[Lauf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:{(UNM)}

KASKA[L
auf den Weg bringen
3SG.PRS
Weg
{(UNM)}

Rs. r. Kol. 2′ iš‑x[

Rs. r. Kol. 3′ ḫu‑i[t‑ti‑ia‑

Rs. r. Kol. 4′ na‑x[


Rs. r. Kol. 5′ nuCONNn [

nu
CONNn

Rs. r. Kol. 6′ 1ein:QUANcar x[

1
ein
QUANcar

Rs. r. Kol. 7′ 1?ein:QUANcar [

Rs. r. Kol. bricht ab

1?
ein
QUANcar

Rs. lk. Kol. 1′ ]x‑pá[t]

Rs. lk. Kol. 2′ ] IGI

Rs. lk. Kol. 3′ š]i‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


š]i‑pa‑an‑ti
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. lk. Kol. 4′ ]x

Rs. lk. Kol. 5′ ki]‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

ki]‑iš‑ša‑an
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

Rs. lk. Kol. 6′ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

d]a‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. lk. Kol. 7′ ]x‑i


Rs. lk. Kol. 8′ ]x x x x[

Rs. lk. Kol. bricht ab

0.35310792922974